Премиера на книгата: Ниската немска версия на Charms Daniil вдъхновява на 28 юни!

Am 28. Juni 2025 findet in der Kirche St. Georg die Buchpremiere von Susanne Bliemels plattdeutscher Übersetzung von Daniil Charms statt.
На 28 юни 2025 г. премиерата на книгата на ниския немски превод на Сюзън Блимел от Charms Daniil ще се проведе в църквата на Сейнт Георг. (Symbolbild/MH)

Премиера на книгата: Ниската немска версия на Charms Daniil вдъхновява на 28 юни!

Kirche St. Georg, Kirch Stück, Deutschland - Завръщането на руския писател Данил Чар в литературния свят предизвиква раздвижване! На 28 юни премиерата на книгата „От есента на есента“ ще се проведе в църквата "Св. Георг" в Кирх, в която Сюзън Блимел превежда произведения на известния автор на абсурд на ниско германец. Специалното нещо за това: Преводите на Bliemel са не само дума -пораждащо предаване, но те приемат свободата да адаптират героите на очарованията към северно немски личности. По този начин литературното съкровище е подготвено ново и разбираемо за нова читателска аудитория. Uckermark Kurier, че събитието ще заеме място, а в областта за достъп до бариера до църквата.

Daniil Charms, роден на 17 юли 1905 г. в Санкт Петербург, е изключителен представител на литературния авангарда. * Неговата работа сега се оценява като значителен принос за абсурдна литература и включва проза, стихотворения и пиеси* wikipedia. Charms беше съотношение на Асоциацията на художника Oberiu и борец за литературна съпротива, който се бори срещу съветския режим. Този годеж многократно води до арести и цензура, като много от неговите текстове са публикувани само по време на Perestroika. Причудливият хумор на очарованията и неговият понякога абсурден поглед към света ще намерят иновативни форми на изразяване тогава, както сега

Животната история на очарованията и неговото наследство

Детството на прелестите от Данил се характеризираше с художествено и политическо влияние. Майка му поведе женско убежище, докато баща му беше политически затворник. Този произход би могъл да допринесе за факта, че очарованията започнаха да пишат рано и получиха руско православно образование. Той посещава различни училища, преди да спечели квалификация за вход в университета през 1924 г. и се опитва да учи в няколко университета, които най -накрая прекъсна Wikipedia.

Арестите на прелестите са част от неговата трагична биография и отразяват съдбите на много писатели в Съветския съюз. Текстовете му се характеризират с глупости и абсурдни подходи, което ги прави уникални и вечни. Трагично е, че прелестите умират на 2 февруари 1942 г. по време на блокадата на Ленинград, вероятно от недохранване. Неговият литературен наследник е спасен от приятеля му Яков Друскин и само преоткрит по време на Перестройка.

Премиерата на книгата и нейното значение

Премиерата на книгата на „От есента на падането на есента“ бележи важен момент за литературните ентусиасти в Северна Германия. Смелите преводи на Bliemel връщат прелести към осъзнаването и показват колко универсално са темите му. Четенето съчетава литературно мъниче със специален културен нюх и обещава да вдъхнови както стари, така и нови фенове на Charms Daniil. Събитието ще бъде финансирано от окръг Северозападен Мекленбург и Фондация „Почетен офис“ MV.

Ако се интересувате от разнообразието от руска литература и искате да откриете нов достъп до хумористичните и абсурдни истории на Charms, не трябва да пропускате премиерата. Книгата „От есента на есента“ (ISBN 978-3-937949-34-5) също е достъпна в книжарниците и чака да бъде прочетена.

Details
OrtKirche St. Georg, Kirch Stück, Deutschland
Quellen